faire étape à Vézelay en pèlerin

Vous êtes en chemin
à pied ou à vélo

vers Compostelle,
Assise, Rome, ou d’autres sanctuaires ?

de mars à fin octobre
merci de vous présenter !

 

De mi-mars à fin octobre il n’y a pas de réservation.
Merci de vous présenter au Centre Sainte Madeleine

Un hospitalier sera là 
pour vous accueillir entre 16h à 21h.

de novembre à fin février

merci de vous inscrire !

 

L’accueil, au Centre Sainte Madeleine est ouvert : du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h30 à 18h ; samedi de 10h à 12h et de 14h30 à 17h.

Si l’acceuil est fermé présentez-vous au presbytère à droite de la basilique (derrière le magasin la Pierre d’Angle).

Nous sommes heureux de vous accueillir
pour cette étape sur la colline !

Nuit en dortoir pour une nuit. Des couvertures sont disponibles, chacun apporte son sac de couchage. 

Cuisine équipée à votre disposition pour préparer votre dîner et petit déjeuner.

Vous pouvez obtenir une créanciale (5€) pour le chemin.

Le matin de votre départ, il vous sera proposé, si vous le désirez, de recevoir la bénédiction des pèlerins avant de prendre la route.

Accueil en donativo : chacun donne selon ses moyens. Proposition indicative : 14€ pour la nuit, 4€ pour le petit déjeuner.

We are delighted to welcome you for this stage of the journey on the hill!
Bunks available. Bring your own sleeping bag.

Well equipped kitchen available for preparing your own meals.

Breakfast provided by the hosts.

Pilgrim passports also available.

On the morning of your departure, those who wish, may receive the Pilgrim’s Blessing to send them on their way.

Donations are welcome according to your means. Indicative proposal: 14€ per night, 4€ for breakfast.

No reservations taken !

Simply show up at the Centre Sainte Madeleine between 16 and 21 pm.

The welcome team await your visit.

Sie sind zu Fuss oder mit dem Rad unterwegs nach Compostela, Assisi, Rome oder anderen Pilgerstätten ?

In unseren Unterkünften stehen Schlafsäle für Pilger zur Verfügung.

Sie haben Zugang zu einer voll ausgestattenen Küche, um sich Ihr Abendessen zuzubereiten.

Es gibt die Möglichkeit einen Pilgerpass zu erwerben.

Am Morgen Ihrer Abreise besteht das Angebot, einen Pilgersegen zu empfangen, bevor Sie sich auf
den Weg begeben.

Wij zijn blij u te ontvangen voor deze etappe op de heuvel!

Overnachting in een slaapzaal. Er zijn dekens beschikbaar, ieder brengt zijn slaapzak mee.

Een keuken staat u ter beschikking met al het benodigde om uw maaltijd te bereiden.

Het ontbijt wordt verzorgd door de ‘hospitaliers’.

U kunt hier een pelgrimspas krijgen voor uw tocht.

De ochtend van uw vertrek zal u worden voorgesteld, om, als u dat wilt, de pelgrimszegen te ontvangen voor u verder gaat.

Ontvangst op basis van ‘donativo(Spaans voor ‘gift’) Ieder geeft naar zijn/haar mogelijkheden. Als indicatie stellen we voor: 14€ voor de nacht, 4€ voor het ontbijt.

Géén reservering !

Meldt u aan bij het Centrum ‘Sainte Madeleine’

tussen 16 en 21 uur

Er is dan een « hospitalier »
aanwezig om u te ontvangen

Quelles nouvelles du chemin de saint Jacques ?

Toutes les informations sur le chemin dans les conditions actuelles de la pandémie, et bien plus encore sur le site dédié à la Voie de Vézelay :

https://www.voiedevezelay.eu/fr/traces-guides

En route
vers Assise ?

Vous trouverez ici le lien permettant de télécharger gratuitement le cahier « des chemins d’Assise, de Vézelay à Assise » de l’hebdomadaire Le Pèlerin :

https://chemindassise.org/fr/